DEUTSCHER WETTBEWERB
Der Wettbewerb ist die größte Sektion und das Herzstück des Festivals. Jährlich sichtet ein fünfköpfiges Kurator*innen-Team eine gewaltige Menge der aktuellsten Filme unter 45 Minuten, die in Deutschland oder mit deutscher Produktionsbeteiligung entstanden sind, um ein gleichermaßen ausgewogenes wie heterogenes Programm für unser Publikum zusammenzustellen. Dabei beschränken weder Themen noch Genres die Auswahl.
Neben der Vergabe von drei Preisen durch eine Fachjury können auch die Zuschauer*innen über Publikumspreis abstimmen.
Kuration: Johannes Duncker, Mikkel Haynes, Julia Jesionek, Jennifer Jones, Eckhard Plöttner, Nicole Rebmann
Eine Auswahl der Filme läuft in barrierefreien Fassungen im Programm KFFK+
This competition is the biggest section and the centerpiece of the festival. Every year, a team of five curators makes a selection out of a huge amount of the most recent films under 45 minutes that were produced in Germany or with a German co-producer, to compose a balanced yet heterogeneous program for our audience. Neither themes nor genres restrict this process.
ALL FILMS NOT IN THE ENGLISH LANGUAGE WILL BE SCREENED WITH ENGLISH SUBTITLES.
Deutscher Wettbewerb I
UNTER DRUCK | UNDER PRESSURE
KI verschiebt Perspektiven, streut Zweifel. Rituale und Zwänge von Arbeit werden sichtbar, Kritik an künstlerischer Praxis und Kapitalismus trifft auf Fragen von Macht. Die Filme öffnen den Blick auf Strukturen, Empfindungen und das, was in und mit unserer Umwelt geschieht.
AI shifts perspectives and sows doubt. Rituals and constraints inherent in work become visible, and the criticism of artistic practice and capitalism is met with questions of power. These films open our eyes to structures, sensations, and what happens in and with our environment.
Text: Nicole Rebmann
TERMINE
MITTWOCH, 19.11. · 19:00 Uhr · FILMHAUS KINO
DONNERSTAG, 20.11. · 17:00 Uhr · FILMHAUS KINO
Deutscher Wettbewerb II
Aus der Reihe treten | Breaking Formation
Gehorsam aufgereiht, Schatten im Gleichschritt, Marsch! Krieg um Land, um Körper, um Aufmerksamkeit. Davor, dabei, danach – hat niemand gewonnen. Kleine Widerstände senden auf geheimen Frequenzen. Die Geschichte wiederholt sich, ewig im Kreis, bis jemand es wagt, aus der Reihe zu treten.
Obedience lines us up, shadows in formation, marching. War for land, for bodies, for attention—before, during, after: no winners. Small resistances hum on hidden frequencies. History repeats, scrolling endlessly, until someone dares to step out of line.
Text: Mikkel Haynes
TERMINE
MITTWOCH, 19.11. · 21:30 Uhr · FILMHAUS KINO
FREITAG, 21.11. · 15:00 Uhr · FILMHAUS KINO
Deutscher Wettbewerb III
Der unmögliche Mann | The Impossible Man
On the knife’s edge, generations harvest blades that glimmer with the unspoken. Masculinity drifts as ritual and shadow—enacted, fractured, replayed. Two youths circle in a dance; cowboy myths flicker; pride and loss invoked. At last it dissolves into time and memory.
Auf Messers Schneide ernten Generationen Klingen, die das Unausgesprochene glitzern lassen. Männlichkeit driftet als Ritual und Schatten — inszeniert, zerbrochen, wiederholt. Zwei Jungen kreisen in einem Tanz; Cowboy-Mythen flimmern; Stolz und Verlust werden beschworen. Am Ende löst sie sich in Zeit und Erinnerung auf.
Text: Jennifer Jones
TERMINE
DONNERSTAG, 20.11. · 21:00 Uhr · FILMHAUS KINO
FREITAG, 21.11. · 17:00 Uhr · FILMHAUS KINO
Deutscher Wettbewerb IV
Auf die Abwesenden | To Those Who Are Absent
Wie Geister, als Formen von Erinnerungen, umgeben uns die Lebenseinstellungen anderer. Bezaubernd und beängstigend versuchen sie uns zu bewegen, ihre Strukturen weiterleben zu lassen. Es liegt an uns, die Bestände zu sortieren und herauszufinden: Was wollen wir behalten?
Like ghosts, in the shape of memories, other people’s attitudes surround us. Enchanting and intimidating, they try and have us keep their structures alive. It’s our job to sort the inventory and find out: What do we want to keep?
Text: Eckhard Plöttner
TERMINE
FREITAG, 21.11. · 19:00 Uhr · FILMHAUS KINO
SAMSTAG, 22.11. · 15:00 Uhr · FILMHAUS KINO
Deutscher Wettbewerb V
Spuren und Schrammen | Traces and Scratches
An den Rändern der Zeit spuken die Bilder fremder Träume. Stotternd und stolpernd flimmern sie durch die unbeständige Wirklichkeit und stoßen an ihre Auflösungsgrenzen. Du wirst dich vielleicht nicht an diese Bilder erinnern, aber sie erinnern für immer an dich.
The margins of time are haunted by images of foreign dreams. Stuttering and stumbling, they flicker through an unstable reality and reach their resolution limits. You may not recall these images, but they will forever recall you.
Text: Julia Jesionek
TERMINE
FREITAG, 21.11. · 21:30 Uhr · FILMHAUS KINO
SAMSTAG, 22.11. · 17:00 Uhr · FILMHAUS ATELIER-KINO


